2ième Bachelier-Bibliothécaire-documentaliste

Allemand

< Retour

Crédits ECTS2
Volume horaire (h/an)30
Titulaire(s)DECHAMPS, Jean
UnitéOptionnel
PériodeQuad. 2
CodeSOC-BBIB0023/2
Prérequis

Connaissances et aptitudes acquises en première année

Objectifs

Compréhension plus approfondie des notions de base de la grammaire allemande et capacité d'utiliser correctement un dictionnaire bilingue afin de permettre aux étudiants de comprendre des documents écrits spécialisés plus élaborés et de les traduire de la langue cible en français

Familiarisation avec la langue parlée

Contenus

1. Pratique de la langue écrite : étude de documents extraits de catalogues de maisons d'édition allemandes, du journal belge d'expression allemande "Grenz-Echo" et de revues allemandes; technique de la version ; emploi correct d'un dictionnaire bilingue et de notes de grammaire

2. Familiarisation avec la langue parlée et chantée : exercices de lecture et de prononciation sur base des documents mentionnés ci-dessus et de quelques chansons du groupe allemand "Rammstein"

3. Familiarisation avec les rudiments de l'allemand usuel au moyen de dialogues enregistrés

Bibliographie

Extraits du journal belge en langue allemand "Grenz-Echo" et de magazines en langue allemande concernant des livres

Extraits de catalogues de maisons d'édition allemandes

Gerd Neuner, Theo Scherling, Reiner Schmidt and Heinz Wilms : Deutsch aktiv NEU (Lehrbuch GS1 et Arbeitsbuch GS1), Langenscheidt, 2001

Paroles de quelques chansons du groupe allemand "Rammstein" (http://lyricwiki.org/Rammstein)

Méthodes d'enseignement et d'apprentissage

Travail en groupe sous ma direction (traduction de documents écrits en français)

Evaluation

Interrogation écrite et examen écrit.

Notes de coursOui
Langue(s) du coursFrançais
Allemand

Les informations reprises sur cette page le sont à titre de simples renseignements et ne peuvent en aucune façon engager la responsabilité de la Haute Ecole.