1ière Bachelier-Bibliothécaire-documentaliste

Néerlandais

< Retour

Crédits ECTS3
Volume horaire (h/an)60
Titulaire(s)DECHAMPS, Jean
UnitéOptionnel
PériodeQuad. 1 et 2
CodeSOC-BBIB0061/1
Prérequis

Aucun prérequis: la grammaire de base sera rapidement vue en classe

Objectifs

1. Capacité d'utiliser correctement un dictionnaire bilingue et des notes de grammaire afin de permettre aux étudiants de comprendre des documents écrits spécialisés rédigés en néerlandais et de les traduire de la langue-cible en français

2. Pratique de la langue parlée usuelle

Contenus

1. Pratique de la langue écrite: études de documents écrits concernant des livres extraits de journaux et de magazines en langue néerlandaise ainsi que de la partie culturelle du télétexte de la première chaîne de la télévision flamande "ÉÉN"

2. Emploi correct d'un dictionnaire bilingue et de notes de grammaire afin de doter les étudiants des aptitudes nécessaires pour traduire des documents écrits en français

3. Entretiens téléphoniques (résumés et jeux de rôles)

Bibliographie

Knack, Flair, Elsevier, De Morgen, De Standaard et autres journaux et revues en langue néerlandaise

Extraits de la partie culturelle du télétexte de la première chaîne de la télévision flamande "ÉÉN"

E. Doyen et J.P. Vandenberghe, Nederlands aan de telefoon (Van In - Lier, 1985)

H. Van Reijen, Nederlands voor bedrijf en kantoor (Van In - Lier, 1985)

Top in zicht (De Boeck - Westmael, 1989)

Méthodes d'enseignement et d'apprentissage

Exercices oraux (entretiens téléphoniques: résumés et jeux de rôles)

Travail en groupe sous ma direction (traduction de documents écrits en français)

Evaluation

Interrogation écrite et tests oraux, examen écrit et examen oral

Notes de coursOui
Langue(s) du coursFrançais
Néerlandais

Les informations reprises sur cette page le sont à titre de simples renseignements et ne peuvent en aucune façon engager la responsabilité de la Haute Ecole.