2ième Bachelier-Bibliothécaire-documentaliste
Néerlandais
< Retour
Crédits ECTS | 4 |
---|---|
Volume horaire (h/an) | 90 |
Titulaire(s) | DECHAMPS, Jean |
Unité | Optionnel |
Période | Quad. 1 et 2 |
Code | SOC-BBIB0021/2 |
Prérequis | Les connaissances et aptitudes acquises en 1ère année |
---|---|
Objectifs |
Lire, comprendre, interpréter, résumer et commenter par écrit et oralement dans un néerlandais correct et fluide des entretiens téléphoniques ainsi que des documents tant écrits que sonores plus complexes qu’en 1ère Maîtriser le vocabulaire et le contenu des documents vus au cours Être capable de faire des exposés de cinq minutes
|
Contenus |
Pratique de la langue écrite : étude de documents variés abordant tantôt des sujets propres à la spécificité de l'option, tantôt d’intérêt culturel plus général;
Pratique de la langue parlée :
-compréhension à l'audition et résumés oraux d'entretiens téléphoniques
-exercices de conversation sur base des documents mentionnés ci-dessus; utilisation de supports audiovisuels; exposés de 5 minutes
-structures linguistiques : révision des structures grammaticales les plus importantes
|
Bibliographie | Knack, Elsevier, Flair et Libelle, De Standaard, De Morgen et autres journaux et revues en langue néerlandaise. Émissions T.V.: VRT (télévision flamande) et NOS (télévision néerlandaise). Entretiens téléphoniques extraits des méthodes suivantes: Top in zicht (De Boeck - Westmael, 1989) Nederlands aan de telefoon (Van In - Lier, 1985) |
Méthodes d'enseignement et d'apprentissage |
Exercices pratiques (cours interactif) et exposés de 5 minutes
|
Evaluation |
Interrogations écrites et orales, examen écrit et examen oral
|
Notes de cours | Oui |
Langue(s) du cours | Français Néerlandais |
Les informations reprises sur cette page le sont à titre de simples renseignements et ne peuvent en aucune façon engager la responsabilité de la Haute Ecole.